ʻO ka ʻŌlelo Okinawa (沖縄口, Uchinaaguchi, ʻŌlelo Pelekania: Okinawan language) kahi ʻōlelo mai ka mokupuni o Okinawa (ma Iāpana). ʻO ia kekahi o nā ʻŌlelo Liu Kiu.

ʻŌlelo Okinawa - ʻulaʻula.

I Iāpana, manaʻo ia he ʻano ʻōlelo (ʻŌlelo Pelekania: dialect). Ma waho o Iāpana, manaʻo ia he ʻōlelo.[1]

ʻŌlelokīkēkē

E ho'opololei
Nā huaʻōlelo maʻamau
ʻŌlelo Hawaiʻi ʻŌlelo Okinawa ʻŌlelo Iāpana
aloha はいさい (haisai) こんにちは (konnichiwa)
e komo mai めんそーれー (mensooree) ようこそ (yōkoso)
aloha kakahiaka うきみそーちー (ukimisoochii) おはようございます (ohayōgozaimasu)
ʻae うー (uu) はい (hai)
ʻaʻole をぅーをぅー (wuuwuu) いいえ (iie)
mahalo にふぇーでーびる (nifeedeebiru) ありがとうございます (arigatōgozaimasu)
  1. Use them or lose them: There's more at stake than language in reviving Ryukyuan tongues The Japan Times
  He ʻōmuku kēia mea. Inā hiki iā ʻoe ke ʻōlelo Hawaiʻi, e kōkua mai i ka holomua ʻana i kēia mea.