ʻO Maamme ka mele hīmeni o ka mokuʻāina o Pinilana.[1]

‘Ōlelo Pinilana ‘Ōlelo Kuekene ‘Ōlelo Pelekane
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa!

Soi, sana kultainen!

Ei laaksoa, ei kukkulaa,

ei vettä rantaa rakkaampaa

kuin kotimaa tää pohjoinen.

Maa kallis isien.

Vårt land, vårt land, vårt fosterland,

ljud högt, o dyra ord!

Ej lyfts en höjd mot himlens rand,

ej sänks en dal, ej sköljs en strand,

mer älskad än vår bygd i nord,

än våra fäders jord!

Our land, our land, our fatherland,

Sound loud, O name of worth!

No mount that meets the heaven’s band.

No hidden vale, no wavewashed strand.

Is loved, as is our native North.

Our own forefathers’ earth.

Sun kukoistukses kuorestaan

kerrankin puhkeaa;

viel’ lempemme saa nousemaan

sun toivos, riemus loistossaan,

ja kerran laulus, synnyinmaa

korkeemman kaiun saa.

Din blomning , sluten än i knopp,

Skall mogna ur sitt tvång;

Se, ur vår kärlek skall gå opp

Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.

Och högre klinga skall en gång

Vår fosterländska sång.

Thy blossom, in the bud laid low,

Yet ripened shall upspring.

See! From our love once more shall grow

Thy light, thy joy, thy hope, thy glow!

And clearer yet one day shall ring

The song our land shall sing.

Ke kūmole:[2]

Nā kūmole

E ho'opololei
  1. https://nationalanthems.info/fi.htm
  2. https://finland.fi/facts-stats-and-info/the-finnish-national-anthem/